این مسافرتها و جابهجاییها تاثیرات زیادی بر روی فرهنگ،زبان،ارزشها و...عرفان گذاشته بود اما عرفان شروع به كامل كردن زبان خودكرد و در این راه تلاش فراوانی کرد.
همانطوری كه در بالا گفتم عرفان تلاش بسیاری كرد و این دلبستگی او به ادبیات فارسی از او یك فرد شاعر،فیلسوف(فرهنگی و تربیتی)وسیاسی و مذهبی ساخت.ورزیدگی عرفان با آلبوم اول او به چشم میخورد كه یك شك بزرگ برای آمریكاییها بودچون عرفان خلاقیت خود را در كشمكش كردن و نقلوانتقال دادن مسایل در موزیك خود و كلیپ خود هنرمندانه نشان داد.
با وجود این كه عرفان در دنیای غرب بزرگشده است هرگز فرهنگ ایرانیان و ایرانی بودن خود را فراموش نکرده بود.
عرفان از 14 سالگی به دنبال نوشتن و خواندن ادبیات ایرانی بود او با این پشتكار توانست اشعاروموزیك خود را به صورت مخلوطی از غربی و شرقی به بیرون عرضه کند.
به علت این كه عرفان همیشه درسفر بود و همیشه در جابهجایی بود توانسته بود از این كشمكش ها تجربههای بسیاری كسب كندو این موضوع را به راحتی میتوان در اشعار و موزیك او دید و شنید و او امروزه تلاش میكند كه هیپهاپ ایرانیان را به گوش جهانیان برساند و خود را در جدول موزیك جهان بالا بکشد.